香港分社正文
<首页 > 国际 > 正文

英國主持人節目中“辱華”遭聲討 本人趕忙辯解

时间:2020年01月23日 11:24  稿件来源:海外網


英國主持人皮爾斯·摩根(圖源:鏡報)

  英國主持人皮爾斯·摩根(Piers Morgan)1月21日在節目中胡亂模仿中文發音,不僅惹怒了節目粉絲,更遭到網友狠批。摩根見狀趕忙發文解釋,稱自己沒有嘲笑中國人,只是在嘲諷英王室成員。

  綜合英國《標準晚報》、美國國家廣播公司(NBC)報道,近日有英國王室成員參與拍攝了中國牛奶廣告,摩根在《早安英國》節目中提及該廣告時,忽然模仿起其中的中文發音,“你可以想象在桑德靈厄姆過聖誕節的畫面,就像這樣,‘對不起,陛下,我只喝yang yank yong ying ming(摩根胡亂模仿中文發音) 牛奶’”。

圖源:標準晚報

  摩根在節目中不止一次用同樣奇怪的發音模仿中文,就連坐在他身旁的女主持人也看不下去了,無奈地告誡摩根:“你不能這麽說……公開取笑(外國的)語言已經是上個世紀70年代的事了。”

  摩根在《早安英國》中的做法惹怒了許多節目觀眾,他們要求該節目開除摩根。摩根這種表現也令眾多外國網友感到不滿。《鏡報》報道稱,英國通信管理局在24小時內收到了近300條對摩根的投訴。不少網友在社交媒體上發文譴責。

  “皮爾斯·摩根真的在嘲笑中國人嗎? ”

  “皮爾斯·摩根,你這是在給自己挖坑。為什麽要在電視直播節目上嘲笑中文?”

  “摩根違反了太多規則,2020年情況有所不同了,你這個守舊落伍的人需要學些新的規則了。”

  還有推特網友表示,摩根胡亂模仿中文口音,讓自己回想起在學校受到的種族歧視,網友還勸他“應該反思一下”。

摩根在推特上發文回應

  摩根隨後在推特上辯稱,“我是嘲笑出現在中國牛奶廣告中的英王室成員,並沒有嘲笑中國人。”

  對於他的解釋,網友們似乎並不買賬。

  有網友質問摩根,“為何要嘲笑別人?”

  “不要撒謊。你並不是嘲笑王室成員,你是在嘲笑中文。你並沒有合理地模仿,而是編造和嘲笑。”

  “為何要嘲笑別人,這難道不是用開玩笑的方式在辱罵嗎?”

  還有網友評論稱,摩根不僅是嘲笑了王室成員,用一種刻板的口音模仿中文,也是在嘲笑中文。

【編輯:邱志彬

  • PRINTED BY:H K CHINA NEWS AGENCY LIMITED 30/F.,Global Trade Square,21 Wong Chuk Hang Road,Southern District,Hong Kong
    Tel: (+852) 28561919 Fax: (+852) 25647453